Ta Samiele loko a tshika ku avanyisa tiko.
1Samiele a ku eka Vaisraele hinkwavo: “Maswivo, ndzi yingisile marito ya n'wina etimhakeni hinkwato leti mi ndzi byeleke tona, ndzi vekile hosi ehenhla ka n'wina, 2sweswi hosi leyi nga ta famba emahlweni ka n'wina hi yoleyi; loko ndzi ri mina ndzi dyuhele, ndzi basile misisi, kutani vana va mina hi lava exikarhi ka n'wina. Loko ndzi ri mina, ndzi fambile emahlweni ka n'wina ku suka evutsongwaneni bya mina ku fika namuntlha. 3Hi mina loyi; ndzi landzuleni emahlweni ka Yehovha, ni le mahlweni ka muhlawuriwa wa yena: Ndzi tekile homu ya mani xana? Ndzi tekile mbhongolo ya mani xana? Ndzi dyelele mani? Ndzi xanisile mani? Ndzi khandlile mani? Ndzi amukerile tinyiko emavokweni ya mani leswaku ndzi pfala mahlo ehenhla ka yena ndzi ta mi tlherisela swona!”
4Va ku: “A ku dyanga swa hina, a ku hi kandlanga, kambe a ku amukelangi nchumu eka munhu ni un'we!”
5A ku eka vona: “Yehovha i mbhoni ya ku mi landzula, na yena muhlawuriwa wa yena i mbhoni namuntlha leswaku a mi kumangi nchumu emavokweni ya mina.” Kutani tiko ri ku: “Hi tona timbhoni.”
6Samiele a engeta a ku eka tiko: “I Yehovha la vekeke Muxe na Aroni, ni la humeseke vatata wa n'wina etikweni ra Egipta. 7Sweswi humelelani, ndzi ta kanela na n'wina emahlweni ka Yehovha eswilweni hinkwaswo swa ku lulama swa Yehovha, leswi a mi endleleke swona, n'wina ni vatata wa n'wina.
8“Kuteloko Yakobo a nghenile eEgipta, ni loko vatata wa n'wina va huwelele eka Yehovha, Yehovha a rhuma Muxe na Aroni, kutani va humesa vatata wa n'wina eEgipta, va va akisa exivandleni lexi. 9Kambe va rivele Yehovha, Xikwembu xa vona, kutani a va nyiketela Sisera, hosi ya nyimpi ya Hasoro, ni Vafilista ni hosi ya Mowabu, lava va hlaseleke. 10Kutani va huwelela eka Yehovha, va ku: ‘Hi dyohile, hikuva hi tshikile Yehovha, hi tirhele va Baali ni va Astarte. Sweswi hi ponise emavokweni ya valala va hina, kutani hi ta ku tirhela.’ 11Kavaloko Yehovha a rhuma Yerubaali, na Bedani, na Yefta, na Samiele, a mi ponisa emavokweni ya valala va n'wina lava mi rhendzeriweke hi vona, kutani mi akile hi ku rhula. 12Kuteloko mi vonile Nahaxi, hosi ya vana va Amoni, a ta ku lwa na n'wina, mi te eka mina: ‘E-e, kambe hosi yi ta hi fuma,’ kambe Yehovha, Xikwembu xa n'wina, a yi ri hosi ya n'wina. 13Sweswi hosi leyi mi nga yi hlawula, leyi mi yi kombeleke, hi leyi; Yehovha u yi vekile hosi ehenhla ka n'wina. 14Kungakuloko mi chava Yehovha, ni loko mi n'wi tirhela, ni loko mi yingisa rito ra yena, mi nga ali ku lerisa ka Yehovha, n'wina ni hosi ya n'wina leyi mi fumaka, mi ta landza Yehovha, Xikwembu xa n'wina. 15Kambe loko mi nga yingisi rito ra Yehovha, ni loko mi arisa ku lerisa ka Yehovha, voko ra Yehovha ri ta va henhla ka n'wina kukotisa loko ingi ri va henhla ka vatata wa n'wina. 16Kambe sweswi yimani la, mi ta vona masingita lamakulu, lawa Yehovha a nga ta ma endla emahlweni ka n'wina. 17Namuntlha a hi nkarhi wa ku tshovela ka koro xana? Ndzi ta huwelela eka Yehovha, kutani u ta pfumisa tilo, a nisa mpfula, mi ta tiva ni ku vona vukulu bya ku dyoha ka n'wina emahlweni ka Yehovha, loko mi tikombelele hosi.”
18Samiele a huwelela eka Yehovha, kutani Yehovha a pfumisa tilo, a nisa mpfula siku leri, kutani tiko hinkwaro ri chava ngopfu Yehovha na Samiele. 19Kavaloko tiko hinkwaro ri ku eka Samiele: “Khongelela malandza ya wena eka Yehovha, Xikwembu xa wena, leswaku hi nga tshuki hi fa: hikuva hi engeterile swidyoho hinkwaswo swa hina hi nandzu wa ku tikombelela hosi.” 20Samiele a ku eka tiko: “Mi nga chavi; mi endlile ku biha hinkwako loku, ntsena mi nga tshiki ku landza Yehovha, kambe mi tirhela Yehovha hi timbilu hinkwato ta n'wina. 21Mi nga tshuki mi n'wi fularhela, hikuva mi ta landza swilo swahava leswi nga pfuniki nchumu, ni leswi nga ponisiki, hikuva swi ri swilo swahava. 22Hikuva Yehovha a nga ka a nga tshiki tiko ra yena hikwalaho ka vito ra yena lerikulu, hi leswi Yehovha a titsakeleke ku mi endla tiko ra yena. 23Loko ndzi ri mina a swi ve kule na mina ku dyohela Yehovha, ni ku tshika ku mi khongelela, kambe ndzi ta mi kombisa ndlela leyinene ni ya ku lulama. 24Chavani ntsena Yehovha, mi n'wi tirhela hakunene hi timbilu hinkwato ta n'wina, hikuva langutani mitirho leyikulu leyi a yi endleke xikarhi ka n'wina! 25Kungakuloko mi phikelela ku endla leswo biha, mi ta lova, n'wina, ni hosi ya n'wina.”