Ta Yosefa loko a xavisiwa hi vamakwavo.
1Yakobo a a akile etikweni ra Kanana, leri tata wa yena ingi a luvele eka rona. 2Tinxaka ta Yakobo hi leti:
Yosefa a a ri ni malembe ya 17, a ri karhi a risa swifuwana swin'we ni vamakwavo, kutani ndzisanyana leyo yi tolovelana ni vana va Biliha ni vana va Zilipa, vasati va tata wa yena; kambe Yosefa a hlevela tata wa vona ntwalo lowo biha wa vona.
3Kutani Israele a a rhandza Yosefa ku tlurisa vana va yena hinkwavo, hikuva a a ri n'wana wa ku dyuhala ka yena; a n'wi endlela nkhancu wa mavalavala. 4Kuteloko vamakwavo va vona leswaku tata wa vona u n'wi rhandza ku tlurisa vamakwavo hinkwavo, va n'wi venga, va nga vulavuri na yena hi ku tsaka.
5Kutani Yosefa a lorha norho, a byela vamakwavo, kutani va engeta ku n'wi venga ngopfungopfu. 6A ku eka vona: “Ma nga yingisela norho lowu ndzi wu lorheke. 7Ndzi lorhile hi tsimba tinyandza emasin'wini; kutani ndzi vona nyandza ya mina yi pfuka, yi yima, kutani ndzi vona tinyandza ta n'wina ti rhendzele nyandza ya mina exikarhi, ti khinsamela yona.”
8Vamakwavo va ku eka yena: “Xana u ri u ta fuma ehenhla ka hina xana, kumbe u ta tshama u hi risa xana?” Kutani va engeta ku n'wi venga ngopfungopfu hikwalaho ka milorho ya yena ni ku vulavula ka yena.
9Kambe a lorha norho wun'wana, a byela vamakwavo, a ku: “Swi voneni, ndzi engete ndzi lorha, ndzi vona dyambu ni n'weti ni tinyeleti ta khume na yin'we ti khinsamela emahlweni ka mina.”
10Kutani a byela tata wa yena ni vamakwavo; tata wa yena a n'wi laya, a ku eka yena: “Hi wihi norho lowo u wu lorheke xana? Kunene mina ni mana wa wena ni vamakwenu hi ta ta hi khinsama emahlweni ka wena xana?” 11Kutani vamakwavo va n'wi xondzolota; kambe tata wakwe a anakanya timhaka teto, a ti hlayisa.
12Kutani vamakwavo va Yosefa va ya risa swifuwana swa tata wa vona eXikeme. 13Kavaloko Israele a ku eka Yosefa: “A ndzi ku vamakwenu va ye ku riseni eXikeme? Tana-ke, ndzi ku rhuma eka vona.”
14Yena a ku: “Hi mina loyi.” Kutani a ku eka yena: “Wa nga famba, u ya va languta, xana va ha tsakile swinene ni mitlhambi ya vona, u ta ndzi byela mahungu.” A n'wi rhumisa sweswo, kutani Yosefa a suka enkoveni wa Hebroni, a ya fika eXikeme. 15Kutani munhu a n'wi kuma a ri karhi a tsendzeleka etikweni; munhu yeloyi a n'wi vutisa, a ku: “U lava yini?”
16Yosefa a ku: “Ndzi lava vamakwerhu; wa nga ndzi byela laha va riselaka kona.”
17Munhu yeloyi a ku eka yena: “Va sukile la, hikuva ndzi va twile va ku: ‘A hi yeni eDotani.’ ” Yosefa a landza vamakwavo, a ya va kuma eDotani.
18Kuteloko va n'wi vona a ha ri ekule a nga si va ekusuhi, va n'wi kanelela ku n'wi dlaya. 19Va byelana, va ku: “Vonani, N'wa milorho hi loyi, wa ta, 20tanani sweswi, hi n'wi dlaya, hi n'wi hoxa ekheleni ra xihlovo, hi ta ku: ‘U dlele hi xivandzana’; hi ta vona lomu milorho ya yena yi nga ta helela kona.”
21Kambe Rhuveni a swi twa, kutani a ta n'wi kutsula emavokweni ya vona, a ku: “Hi nga tshuki hi khumba vutomi bya yena.” 22Rhuveni a engeta a ku eka vona: “Mi nga halateni ngati, kambe n'wi hoxeni ekheleni leri nga emananga, mi nga tshuki mi veka mavoko ehenhla ka yena.” A endlisa sweswo leswaku a ta n'wi susa emavokweni ya vona, a n'wi mukisa eka tata wa yena. 23Kuteloko Yosefa a fikile eka vamakwavo, va n'wi hluvurisa nguvu ya yena, nkhancu lowu wa mavalavala a nga funengela wona. 24Kutani va n'wi teka, va n'wi hoxa ekheleni; kambe khele rero a ri nga ri na nchumu, a ri nga ri na mati.
25Kutani va tshamisa, va dya swakudya. Kuteloko va tlakusa mahlo ya vona, va languta, va vona pfhumba ra Vaiximaele leri humaka eGiliyadi ni tikamela ta vona, va velekise mirhi, ni balsama, ni ladano, va swi yisa eEgipta. 26Kutani Yuda a ku eka vamakwavo: “Xana hi ta bindzula yini loko hi dlaya makwerhu, hi fihla ngati ya yena? 27Tanani hi n'wi xavisa eka Vaiximaele, mavoko ya hina ma nga ti tshuka ma ve henhla ka yena, hikuva i makwerhu, i nyama ya hina.” Kutani vamakwavo va pfumela. 28Kakuloko ku hundza vaxavi valavo, Vamidiyani, va koka Yosefa va n'wi humesa ekheleni, kutani va n'wi xavisa eka Vaiximaele hi mali yo basa ya makume mambirhi ya tixikele. Kutani valavo va famba na Yosefa eEgipta.
29Kuteloko Rhuveni a tlhelela ekheleni, a kuma Yosefa a nga ha ri kona ekheleni. 30Kutani a handzula tinguvu ta yena, a tlhelela eka vamakwavo, a ku: “N'wana a nga ha ri kona, mina ndzi ta ya kwihi xana?”
31Kavaloko va teka nguvu ya Yosefa, va tlhava xiphongonyana, va tota nguvu hi ngati; 32kutani va rhumela nkhancu lowa mavalavala eka tata wa vona, va ku: “Hi kume xilo lexi; wanga tiva leswaku xana i nkhancu wa n'wana wa wena, kumbe a hi wona.”
33Kutani Yakobo a wu tiva, a ku: “I nkhancu wa n'wananga! Xivandzana xi n'wi dyile! Yo! Yosefa, xi n'wi pfutlopfutlosile!” 34Yakobo a handzula tinguvu ta yena, a titsimba hi saka lero khwaxa, a rila n'wana wa yena hi masiku layo tala. 35Kutani vana va yena hinkwavo va xinuna ni va xisati va ta n'wi chavelela, kambe a ala ku chaveleriwa, a ku: “Ndzi ta xikela exivandleni xa va ku fa eka n'wananga, ndzi ri karhi ndzi rila.” Tata wa yena a n'wi rilela sweswo.
36Kutani Vamidiyani va ya n'wi xavisa eEgipta eka Potifaro, ndhuna ya Faro, mutameri wa valanguteri.