Ta Senakeribi loko a ya hlasela Yerusalema.
1Hi lembe ra khume na mune ra ku fuma ka Hezekiya, Senakeribi, hosi ya Asiriya, a tlhandluka ku ya hlasela miti hinkwayo ya makhokholo ya Yuda, a ta a ri teka.
2Kutani hosi ya Asiriya yi rhuma Rhabi-Xake, a suka eLakixi, a ta eka hosi Hezekiya eYerusalema, a ri ni mavandla lamakulu. Kutani a yima ekusuhi ni mugerho wa tiva ra le henhla, leri nga endleleni ya nsimu ya vahlantswi. 3Kutani Eliyakimi, n'wana Hilkiya, ndhuna ya yindlu ya hosi, a huma eka vona, a ri na Xebina, mutsari, na Yowa, n'wana Asafa, muhlayisi wa timhaka.
4Kutani Rhabi-Xake a ku eka vona: “Mi nga byela Hezekiya, mi ku: ‘Hosi leyikulu, hosi ya Asiriya yi vurisa sweswo, yi ku: Ku tshemba ka wena lokukulu, ku huma kwihi-ke? 5A ndzi ku: I marito ya hava ntsena! Makungu ni matimba swi fanela ku va kona loko va huma nyimpi. Sweswi, u tshemba mani ku ndzi pfukela-ke? 6Waswivo, sweswi, u tshembile Egipta, ri nga rihlanga leri tshoviweke, leri boxaka voko ra loyi a tiseketelaka ha rona; Faro, hosi ya Egipta, u tano eka hinkwavo lava n'wi tshembaka. 7Loko u ku eka mina: “Hi tshemba Yehovha, Xikwembu xa hina.” A hi yena loyi Hezekiya a mbundzuxeke switsunga ni tialitari, a te eka Yuda ni ka Yerusalema: “Mi ta khinsama emahlweni ka alitari leyi, eYerusalema,” xana? 8Sweswi, wanga tiboha eka n'wini wa mina, hosi ya Asiriya, kutani ndzi ta ku nyika tihanci ta magidi mambirhi, loko u kuma vavanuna ku ti khandziya! 9Xana u ta fularherisa ku yini ndhuna yin'we ntsena exikarhi ka malandza lamatsongo ya hosi ya mina xana? U tshemba Egipta hikwalaho ka tigolonyi ni tihanci ta kona! 10Sweswi a ndzi tlhandlukelanga exivandleni lexi ku xi heta hi ku rhandza ka Yehovha xana? Yehovha u ndzi byerile, u te: “Tlhandlukela etikweni leri, u ri heta.” ’ ”
11Kutani Eliyakimi, na Xebina, na Yowa, va ku eka Rhabi-Xake: “Wa nga vulavula ni malandza ya wena hi ririmi ra Siriya; hikuva ha ri tiva; u nga vulavuli na hina hi Xiyuda, etindleveni ta tiko leri nga erirhangwini.” 12Rhabi-Xake a ku eka vona: “Xana hosi yanga yi ndzi rhumile eka hosi ya wena ni ka wena ku vula marito lawa xana? A hi ka vanhu lava tshamiseke erirhangwini lava nga ta dya thyaka ra vona, va nwa mirhundzu ya vona na n'wina xana?”
13Kutani Rhabi-Xake a yima, a huwelela hi rito lerikulu eririn'wini ra Vayuda, a ku: “Yingisani rito ra hosi leyikulu, ya hosi ya Asiriya: 14Hosi yi vurisa sweswo, yi ku: ‘Mi nga tshuki mi xisiwa hi Hezekiya, hikuva a nga ka a nga mi kutsuli evokweni ra mina. 15Hezekiya a nga tshuki a mi khongotela ku tshemba Yehovha, a ku eka n'wina: “Yehovha u ta hi kutsula kunene, ni muti lowu wu nga ka wu nga nyiketiwi emavokweni ya hosi ya Asiriya.” 16Mi nga yingisi Hezekiya, hikuva hosi ya Asiriya yi vurisa sweswo, yi ku: “Lavani ku rhula na mina, mi tinyiketa eka mina, kutani un'wana ni un'wana u ta dya mihandzu ya vhinya ya yena ni ya nkuwa wa yena, u ta nwa mati ya xihlovo xa yena, 17ndzi ko ndzi ta, ndzi mi teka ku mi yisa etikweni leri kotaka ra n'wina, etikweni ra mavele ni ra vhinyo, etikweni ra vuswa ni ra tivhinya. 18Hezekiya, a nga tshuki a mi xisa, a ku: Yehovha u ta hi kutsula! Xana swikwembu swa matiko swi kutsurile matiko ya swona evokweni ra hosi ya Asiriya-ke? 19Swi kwihi swikwembu swa Hamata ni swa Aripadi? Swi kwihi swikwembu swa Sefari-Vhayimi? Xana Samariya wu kutsuriwile evokweni ra mina-ke? 20Hi swihi swikwembu exikarhi ka swikwembu hinkwaswo swa matiko lawa, leswi kutsuleke matiko ya swona evokweni ra mina, leswaku Yehovha a kutsula Yerusalema, evokweni ra mina-ke?” ’ ”
21Kutani va miyela, va nga hlamuri rito ni rin'we, hikuva hosi a yi lerisile, yi ku: “Mi nga tshuki mi n'wi hlamula.” 22Kavaloko Eliyakimi, n'wana Hilkiya, ndhuna ya yindlu ya hosi, na Xebina, mutsari, na Yowa, n'wana Asafa, muhlayisi wa timhaka, va ta eka Hezekiya, tinguvu ta vona ti handzuriwile va n'wi byela marito ya Rhabi-Xake.