Papila eka Vayuda va le Egipta
1“Eka n'wina vamakwerhu Vayuda va le Egipta, hina Vayuda va le Yerusalema ni va le Yudiya hi ri: ‘Xewani! Ku rhula a ku ve na n'wina.’
2“Xikwembu a xi mi endlele leswinene, naswona a xi mi tsundzuxe ntwanano lowu xi wu endleke na Abrahama na Isaka na Yakobo, malandza ya xona layo tshembeka. 3A xi mi nyike hinkwenu torha ra ku xi gandzela, mi ta kota ku endla ku rhandza ka xona hi timbilu ta n'wina hinkwato ni mimoya ya n'wina hinkwayo. 4A xi endle leswaku mi twisisa nawu ni swileriso swa xona, xi mi tisela ni ku rhula. 5A xi yingise swikhongelo swa n'wina ni ku mi rivalela swidyoho, naswona a xi mi hlayise enkarhini wa makhombo. 6Ha karhi ha mi khongelela hi ri kwala Yudiya.
7“Hi lembe ra 169, enkarhini wa ku fuma ka Demetriyo wa vumbirhi, hina Vayuda hi mi tsalerile hi ta nhlomulo lowukulu lowu wu hi weleke emalembeni ya kona, endzhaku ka loko Yasoni ni vanakulobye va tlhakerile etikweni lero hlawuleka ni ku hundzukela mfumo wa rona, 8kutani va hisa nyangwa ya Tempele ni ku dlaya vanhu lava nga riki na nandzu. Endzhaku ka swona hi khongerile Xikwembu, kutani xi hi yingisile; hi xi humeserile magandzelo ni tinyiko ta swa le masin'wini, hi lumeka timboni eTempeleni ni ku xaxameta kona swinkwa swa magandzelo. 9Kutani sweswi hi mi khongotela leswaku mi endla nkhuvo wa Mitsonga hi n'hweti ya Kislevhi ya lembe ra nan'waka ra 188.”
Papila eka Aristobulo
Ta rifu ra hosi Antiyoko Epifani
10“Eka wena Aristobulo, wa ndyangu wa vaprista lava totiweke hi mafurha ni mudyondzisi wa hosi Pitolemi, ni le ka n'wina Vayuda va le Egipta, hina Vayuda va le Yerusalema ni va le Yudiya, swin'we ni huvo ya vakulukumba va tiko na Yudasi, hi ri: ‘Xewani! Vutomi lebyinene a byi ve na n'wina.’
11“Hi nkhensa Xikwembu hikuva xi hi ponisile emakhombyeni lamakulu ni ku yima na hina loko hi lwa na hosi Antiyoko Epifani. 12Xi hlongorile lava a va lwa ni muti lowo hlawuleka. 13Kuteloko Antiyoko Epifani a fikile etikweni ra Vaperesi ni mavuthu lama a ma tikomba ma nga hluleki, va yayarheriwile etempeleni ya Nanaya, xikwembu xa xisati, hi vuxisi lebyi tirhisiweke hi vaprista va kona. 14Antiyoko Epifani ú tile etempeleni leyi kun'we ni vanghana va yena, leswaku a ta teka Nanaya a va nsati wa yena ni leswaku a ta kuma xuma xo tala xa tempele xo heleketa hlomisa, a famba na xona. 15Loko vaprista va Nanaya va andlarile xuma xa kona, Antiyoko Epifani a nghena etempeleni ni vavanuna va nga ri vangani ku xi teka. Xikan'we-kan'we vaprista va pfala tinyangwa ta tempele, 16kutani va pfula rivanti ra xihundla leri a ri ri ehenhla, va khandla hi maribye Antiyoko Epifani ni vavanuna lava a a ri na vona, va va dlaya; va va yayarhela ni ku tsema tinhloko ta vona, va ti cukumetela vanhu va le handle ka tempele. 17Eka hinkwaswo, a ku dzunisiwe Xikwembu xa hina lexi avanyiseke lavo homboloka.”
Ndzilo wu herisa magandzelo ya Nehemiya
18“Swi fanerile ni ku lulama ku mi tivisa leswaku hi ta va ni nkhuvo wa ku hlawulekisiwa ka Tempele hi siku ra 25 ra n'hweti ya Kislevhi, leswaku na n'wina mi ta tlangela nkhuvo wa Mintsonga ku tsundzuka ni ku fundzha ndzilo lowu humeleleke loko Nehemiya loyi a akeke Tempele ni alitari a humesa magandzelo. 19Loko vatata wa hina va ri karhi va yisiwa evuhlongeni etikweni ra Vaperesi, vaprista vo tshembeka va nkarhi wolowo va okile ndzilo wa alitari, va wu tumbeta exihundleni ekheleni ro pfumala mati, leri va ri endleke leswaku ri nga tiviwi hi munhu. 20Kambe endzhaku ka malembe layo tala, loko Xikwembu xi swi tsakerile, Nehemiya, hi ku lerisiwa hi hosi ya Vaperesi, ú rhumile vatukulu va vaprista lava a va tumbetile ndzilo ku ya wu teka. Kutani loko va hi byela leswaku a va kumanga ndzilo, kambe va kumile mafurha, Nehemiya a va lerisa ku ma hakuta va ta na wona. 21Kuteloko swo humesa ha swona magandzelo swi tisiwile, Nehemiya a lerisa vaprista ku n'wan'wasela mafurha lawa ehenhla ka tihunyi ni leswi a swi tlhandlekeriwile ehenhla ka tona. 22Endzhakunyana ka loko leswi swi endliwile, dyambu leri a ri funengetiwile hi mapapa ri humelela. Xikan'we-kan'we ku pfurha langavi lerikulu etihunyini, ri hisa hinkwaswo leswi nga kona alitarini. Hinkwavo va hlamala. 23Loko magandzelo ma ri karhi ma hisiwa, vaprista ni vanhu hinkwavo va khongela. Yonatani a va rhangela exikhongelweni, kutani Nehemiya ni van'wana va hlavelela.
Xikhongelo xa Nehemiya
24“Nehemiya ú khongerile hi ndlela leyi landzelaka, a ku: ‘We Hosi, Hosi Xikwembu, mutumbuluxi wa swilo hinkwaswo, wa xiximeka, u ni matimba, ni ku lulama, ni tintswalo. Wena u ri wexe u HOSI ya musa, 25u HOSI ya hinkwaswo, ni ya ku lulama, ni ya matimba ni ya minkarhi hinkwayo. Wena loyi a ponisaka Israele eku hombolokeni hinkwako, loyi a hlawuleke vatata wa hina a va tlhandleka mavoko: 26Amukela gandzelo leri hi vito ra vanhu hinkwavo va Israele, kutani u va sirhelela ni ku va hlawulekisa. 27Hlengeleta varikwerhu lava va hangalakeke, ntshunxa lava va nga mahlonga exikarhi ka vamatiko, tsetselela lava va tshikiweke ni ku monyiwa, endla leswaku vamatiko va swi tiva leswaku wena u Xikwembu xa hina. 28Xanisa vatikurisi ni vatinyungubyisi lava va hi tshikelelaka. 29Veka vanhu va wena etikweni lero hlawuleka, hilaha Muxe a vuleke hakona.’
Hosi ya Vaperesi yi twa hi ta ndzilo
30“Kutani vaprista va yimbelela tinsimu. 31Loko magandzelo ma hisiwile, Nehemiya a lerisa leswaku mafurha lama saleke ma cheriwa ehenhla ka maribye lamakulu. 32Xikan'we-kan'we ku pfurha langavi lerikulu emaribyeni lawa, kambe ri timiwa hi langavi ro huma endzilweni lowu nga ehenhla ka alitari.
33“Mahungu ya leswi swi humeleleke ma hangalakile hinkwako-kwako. Hosi ya Vaperesi yi twa leswaku mafurha ma kumiwile endhawini leyi vaprista a va tumbetile ndzilo kona, va nga si yisiwa evuhlongeni. Yi twa ni leswaku Nehemiya ni vanghana va yena va tirhisile mafurha lawa ku hisa magandzelo lama nga ehenhla ka alitari. 34Loko hosi yi lavisisa mhaka leyi, yi kuma leswaku a wu ri ntiyiso, kutani yi biyelela ndhawu leyi yi va xivandla lexo hlawuleka. 35Xivandla lexi xi hundzuka ndhawu yo nghenisela hosi mali yo tala, leyi yi nga yi tirhisa ku nyika un'wana ni un'wana wa lava a yi va tsakela. 36Nehemiya ni vanghana va yena va thya mafurha lawa vito ra ‘Neftari’, leri vulaka ‘ku hlawulekisiwa’, kambe vanhu lavo tala va ma vitana ‘nafta’.