Ta mati lama humesiweke eribyeni
1Hi n'hweti yo sungula, ntshungu hinkwawo wa Vaisraele wu fika emananga ya Sini, kutani wu ya tshama eKadexe. Laha hi kona Meriyamu a nga fela kona, a tlhela a lahliwa kona.
2Laha Vaisraele a va govile kona, a ku ri hava mati. Kutani va hlengeletana, va dzumadzumela Muxe na Aroni. 3Kutani Vaisraele va holovela Muxe va ku ka yena: “A swi ta antswa loko a hi lo tifela na hina, nkarhi lowu vamakwerhu va nga fa ha wona emahlweni ka Ntsonga wa HOSI. 4Xana hikwalaho ka yini mi hi tisile laha mananga, hina ntshungu wa HOSI, leswaku hi ta fela kona, hina ni swifuwo swa hina, xana? 5Xana mi hi humesele yini etikweni ra Egipta, mi hi tisa endhawini yo bihisa leswi xana? Ndhawu leyi a yi na ndzimo, kumbe mihandzu yo fana ni makuwa, kumbe ya vhinya, kumbe ya magrenada; hambi ma ri mati yo nwa, ku hava!” 6Kutani Muxe na Aroni va suka laha ntshungu a wu hlengeletanile kona, va ya enyangweni ya Ntsonga lowo Hlawuleka, va fika va tiwisela hansi hi mimombo. Hiloko ku vonakala ka HOSI Xikwembu ku humelela eka vona.
7Kutani HOSI Xikwembu xi ku ka Muxe: 8“Teka nhonga ya wena, kutani wena ni makwenu Aroni mi hlengeleta ntshungu, mi lerisa ribye emahlweni ka wona leswaku ri humesa mati; leyi hi yona ndlela leyi u nga ta humesa mati ha yona eribyeni, u nyika ntshungu, wu nwa ni swifuwo swa wona.” 9Kutani Muxe a suka emahlweni ka HOSI Xikwembu a tamele nhonga hilaha xi n'wi leriseke hakona; 10a famba na Aroni, va ya hlengeleta ntshungu emahlweni ka ribye.
Kutani Muxe a ku ka vona: “Yingisani n'wina vatiarisi ndzin'wina! Xana ma tshemba leswaku hi nga mi humesela mati eribyeni leri xana?” 11Hiloko Muxe a tlakusa voko ra yena, a ba ribye kambirhi hi nhonga; kutani ku huma mati, ma tele swinene; ntshungu wu nwa ni swifuwo swa wona. 12Kutani HOSI Xikwembu xi ku ka Muxe na Aroni: “Mi nga ka mi nga va fikisi Vaisraele etikweni leri ndzi va nyikeke rona, hikuva a mi ndzi tshembanga, mi arile ku va komba matimba ya mina layo hlawuleka.” 13Lawa hi wona mati ya Meriba (hileswaku “ya mholovo”), laha Vaisraele va holoveleke HOSI Xikwembu kona, kutani xona xi tikomba exikarhi ka vona leswaku hi xona Xikwembu lexi chavisekaka ngopfu.
Hosi ya Edomu yi alela Vaisraele ku tsemakanya hi le tikweni ra yona
14Kutani Muxe a rhuma vanhu va suka eKadexe, va ya eka hosi ya Edomu, va fika va ku: “Vamakwenu Vaisraele va vula sweswo va ri: ‘Ku tikeriwa ka hina hinkwako, ma ku tiva; 15Mi tiva ni hilaha vatata wa hina va nga ya etikweni ra Egipta hakona; ni nkarhi lowu hi tshameke wona le Egipta, ma wu tiva leswaku wu lehile swinene; naswona ma swi tiva leswaku Vaegipta va hi xanisile ngopfu, hina ni vatata wa hina. 16Kuteloko hi yisile xirilo xa hina eka HOSI Xikwembu, xi hi hlamurile, xi hi rhumela ntsumi, yi ta hi humesa etikweni ra Egipta; kutani sweswi hi kwala Kadexe, muti lowu nga ndzilekaneni wa tiko ra n'wina. 17Hi kombela ku tsemakanya hi kwala tikweni ra n'wina. Loko ku ri emasin'wini ni le mitangeni, a hi nga ngheni, hambi mati manene exihlobyeni, a hi nga nwi; hi ta famba ntsena hi gondzo lerikulu, hi nga rhendzeleki, ku kondza hi huma etikweni ra n'wina.’ ” 18Kambe hosi ya Edomu yi hlamula yi ku: “A hi swi lavi leswaku mi tsemakanya hi le tikweni ra hina; loko mo ringeta, hi ta mi tela ni matlhari!” 19Kutani Vaisraele va ku ka hosi ya Edomu: “Hi ta famba hi gondzo lerikulu; loko hina ho tshuka hi nwa mati ya tiko ra n'wina, kumbe loko ku nwa swifuwo swa hina, hi ta hakela; hina a hi kombeli swin'wana, ho kombela ntsena ku tsemakanya hi le tikweni ra n'wina.” 20Kambe hosi ya Edomu yi ku: “Ku tsemakanya kona, mi nga ka mi nga tsemakanyi!” Hiloko hosi ya Edomu yi huma ni mavuthu ya yona ya matimba, va ya tlherisa Vaisraele. 21Hi mukhuva lowu, hosi ya Edomu yi sivela Vaisraele ku tsemakanya hi le tikweni ra yona, kutani vona va tlhelela endzhaku, va hambana ni Vaedomu.
Ta ku lova ka Aroni
22Ntshungu hinkwawo wa Vaisraele wu suka eKadexe, wu famba wu ya fika entshaveni ya HOSI. 23Loko va ri kona, endzilekaneni wa tiko ra Edomu, HOSI Xikwembu xi ku ka Muxe na Aroni: 24“Aroni ú ta fa a landza vatata wa yena; a nga ka a nga ngheni etikweni leri ndzi ri nyikeke Vaisraele, hikuva mi arile xileriso xa mina loko mi ri le Meriba. 25Teka Aroni ni n'wana wa yena Eliyazara, u tlhandluka na vona, mi ya entshaveni ya Hori; 26u fika u hluvula Aroni swiambalo swa vuprista, u ambexa n'wana wa yena Eliyazara; Aroni yena ú ta fela kwala ntshaveni, a landza vatata wa yena.”
27Muxe a endla hilaha HOSI Xikwembu xi n'wi leriseke hakona: Va tlhandlukela entshaveni ya Hori, ntshungu hinkwawo wa Vaisraele wu ri karhi wu swi vona. 28Kutani Muxe a hluvula Aroni swiambalo swa vuprista, a ambexa n'wana wa yena Eliyazara; hiloko Aroni a tifela kwale henhla ka ntshava. Muxe na Eliyazara va rhelela va suka entshaveni. 29Kakuloko Vaisraele va vona leswaku Aroni ú lovile, hinkwavo va n'wi rila masiku ya 30.