Demona ri hlongoriwa
1Loko va hetile ku dya, kutani ku fikile nkarhi wa ku etlela, Edina na Raguwele va heleketa Tobiya ekamarini ra Sara. 2Tobiya a tsundzuka switsundzuxo swa Rafaele, kutani a humesa enkwameni xivindzi ni mbilu ya nhlampfi liyani, a swi tlhandleka ehenhla ka makala yo vuvumela ya mirhi ya risuna. 3Risema ra kona ri hlongola demona, ri balekela etikweni ra Egipta. Rafaele a ri hlongorisa a ya ri khoma kona, kutani a ri boha milenge ni mavoko.
Xikhongelo xa Tobiya
4Loko Tobiya na Sara va ri voxe ni nyangwa ya kamari ra vona yi pfariwile, Tobiya a suka a yima a ku ka nsati wa yena: “Murhandziwa, suka u yima. A hi khongele leswaku HOSI Xikwembu xi hi twela vusiwana ni ku hi sirhelela.” 5Sara a suka a yima, kutani hivumbirhi bya vona va sungula ku khongela leswaku Xikwembu xi va sirhelela. Tobiya a khongela a ku:
“We Xikwembu xa vatata wa hina, wa dzuneka.
Swivumbiwa hinkwaswo swa tilo ni misava a swi dzunise vito ra wena hilaha ku nga heriki.
6Hi wena loyi a tumbuluxeke Adamu,
ni ku n'wi nyika Evha ku va nsati wa yena, ni mupfuni wa yena, ni museketeri wa yena.
Adamu na Evha, hi vona lava nga vatswari
va vanhu hinkwavo.
Hi wena u nga vula u ku: ‘A swi sasekanga loko munhu a tshama a ri yexe;
ndzi ta n'wi endlela nakulobye loyi a n'wi fanelaka.’
7We HOSI, ndzi tekile Sara leswaku a va nsati wa mina ku nga ri ntsena hi ku n'wi navela,
kambe hi rirhandzu ra ntiyiso.
Hi twele vusiwana,
kutani endla leswaku hi dyuhala swin'we.”
8Kavaloko Tobiya na Sara va ku: “Amen.”
9Kutani va etlela.
Ta nkelunkelu wa Raguwele na Edina
10Endzhakunyana vusiku byelebyo Raguwele a vitana malandza ya yena, a ya cela sirha kun'we na vona hi ku ehleketa a ku: “Kumbexana Tobiya na yena ú ta fa, kutani vanhu va ta hi hundzula swihlekiso.” 11Loko va hetile ku cela sirha, Raguwele a tlhelela ekaya, kutani a ku ka nsati wa yena: 12“Rhuma un'wana wa malandza ya xisati ku ya vona loko Tobiya a ha hanya. Loko a file, hi ta n'wi lahla swi nga tiviwi hi munhu.” 13Kutani va rhuma nandza wa xisati ku ya vona loko Tobiya a ha hanya. Loko nandza loyi a pfula nyangwa ya kamari, a kuma leswaku Tobiya na Sara va etlele. 14Kutani a huma a ya tivisa Raguwele na Edina leswaku Tobiya wa ha hanya. 15Kutani Raguwele a dzunisa Xikwembu-xa-le-henhla-henhla a ku:
“We Xikwembu, wa dzuneka.
Vanhu va wena a va ku dzunise hi timbilu leti tengeke hilaha ku nga heriki.
16Ndza ku dzunisa hikuva u ndzi tsakisile
ni ku hi twela vusiwana.
Leswi a ndzi swi chava, a swi humelelanga.
17We Xikwembu, a wu dzunisiwe,
hikuva u twele vusiwana vana lava vambirhi va mhamba.
Va kombe tintswalo ni ku va sirhelela,
u va nyika vutomi bya ntsako ni rirhandzu.”
18Kavalako Raguwele a lerisa malandza ya yena ku seletela sirha vurhonga byi nga si tshwuka.
Ta nkhuvo wa vukati
19Endzhaku ka sweswo, Raguwele a byela nsati wa yena ku baka swinkwa swo tala. Kutani a ya teka entlhambini wa yena tihavi timbirhi ni makhuna ya 4 ya tinyimpfu, a tlhelela na swona ekaya, a lerisa malandza ya yena ku swi tlhava swi va swakudya swa nkhuvo wa vukati. 20Kutani a vitana Tobiya a n'wi hlambanyela leswaku a nga ka a nga n'wi pfumeleri ku suka a famba ku nga si hela mavhiki mambirhi. A ku: “Tshama, hi ta dya ni ku nwa swin'we. Loko u ta endla tano swi ta tsakisa n'wana wa mina loyi a fikeke emakumu ya mahlomulo lamakulu ya yena. 21Endzhaku ka swona, u ta teka hafu ya hinkwaswo leswi ndzi nga na swona, u tlhelela hi ku hlayiseka eka tata wa wena. Hafu yin'wana ya swona yi ta va ndzhaka ya wena loko Edina na mina hi ta va hi file. U nga kanakani, ha ku rhandza. Ku sungula sweswi u n'wana wa hina tanihi Sara. N'wananga, tiva leswaku leswi i ntiyiso.”