Vyande keer dat hulle die tempel verder bou
1Die vyande van die mense van Juda en Benjamin het gehoor dat die mense 'n tempel bou vir die Here, die God van Israel. Dit was die mense wat teruggekom het uit Babel. 2Die vyande het na Serubbabel en die familiehoofde toe gekom en vir hulle gesê: “Ons wil saam met julle bou, want ons dien ook julle God, en ons offer vir Hom vandat koning Esar-Haddon van Assirië ons hiernatoe gebring het.”
3Maar Serubbabel en Jesua en die ander familiehoofde het vir hulle gesê: “Julle mag nie saam met ons die tempel bou nie. Ons wil dit alleen bou vir die Here, die God van Israel. Koning Kores van Persië het gesê ons moet dit doen.”
4Maar toe het die mense van die land probeer om die mense van Juda moedeloos en bang te maak om te bou. 5Hulle het raadgewers van die koning betaal om die planne van die Judeërs te stop. Hulle het aangehou om dit te doen die hele tyd terwyl Kores en Darius konings van Persië was. 6En toe Ahasveros koning word, het hulle 'n brief geskryf en hulle het die mense van Juda en Jerusalem beskuldig.
Die brief van Regum
7In die tyd toe Ahasveros koning was, het Bislam, Mitredat, Tabel en ander amptenare saam met hulle vir koning Ahasveros van Persië 'n brief geskryf. Hulle het die brief in die Aramese taal geskryf. 8Die hoof-amptenaar Regum en die sekretaris Simsai het ook vir koning Ahasveros 'n brief geskryf en slegte dinge gesê van Jerusalem. 9Dit was die hoof-amptenaar Regum en die sekretaris Simsai wat die brief geskryf het saam met die regters en die ander amptenare, mense van die stede Erek, Babel en Susan in die land Elam, 10en ander mense wat hier in die stede van Samaria en die provinsie Wes-Eufraat kom woon het nadat die groot en belangrike koning Assurbanipal hulle hiernatoe gebring het. 11Hulle het geskryf:
Aan koning Ahasveros, van sy amptenare, mense van Wes-Eufraat en verder: 12Die koning moet dít weet: Die Judeërs wat van jou na ons toe gekom het, het na Jerusalem gegaan. Jerusalem is 'n opstandige en slegte stad. Hulle is besig om die mure te bou, die fondamente is klaar gebou. 13Die koning moet ook weet dat wanneer hulle hierdie stad klaar gebou het en wanneer hulle sy mure reggemaak het, dan sal hulle nie belasting betaal nie. Die koning sal dan baie geld verloor. 14Ons werk vir die koning. Ons wil nie hê dat die koning geld moet verloor nie. Daarom stuur ons hierdie brief om vir die koning te laat weet 15dat wanneer jy soek in die dagboeke van die konings wat voor jou regeer het, dan sal jy sien dat hierdie stad 'n opstandige stad was, dit het konings en provinsies baie geld laat verloor. Die mense van die stad het altyd probeer om ander mense opstandig te maak teen konings. Daarom het die konings die stad verwoes. 16Ons wil hê die koning moet weet dat wanneer hulle hierdie stad weer gebou het en sy mure reggemaak het, dan sal jy niks in Wes-Eufraat hê nie.
17Die koning het 'n brief vir hulle teruggeskryf en gesê:
Aan die hoof-amptenaar Regum, die sekretaris Simsai en die ander amptenare saam met hulle wat woon in Samaria en op ander plekke in die provinsie Wes-Eufraat: Ek hoop dit gaan goed met julle. En nou: 18Ek het julle brief laat vertaal en ek het gesê hulle moet dit vir my lees. 19Ek het toe gesê my mense moet kyk wat in die dagboeke geskryf is, en hulle het gesien dat daardie stad altyd opstandig was teen konings. Die mense van die stad het aangehou om mekaar opstandig te maak. 20Jerusalem het belangrike konings gehad wat oor die hele Wes-Eufraat regeer het. Die mense moes belasting betaal aan die konings. 21Daarom moet julle vir daardie mense sê hulle moet ophou om te bou. Hulle mag nie daardie stad weer bou nie, hulle moet wag totdat ek gesê het hulle mag dit bou. 22Julle moet doen wat ek sê. Ek wil nie nog geld verloor nie.
23Toe Regum en die skrywer Simsai en die ander amptenare saam met hulle hoor wat die koning geskryf het, het hulle dadelik na Jerusalem gegaan, na die Judeërs toe, en hulle het gesê die Judeërs moet ophou werk. 24Die Judeërs het opgehou om die tempel te bou, en hulle het nie verder gebou nie tot die tweede jaar nadat Darius koning van Persië geword het.