1“Siku rin'wana, ku nga tshuka ku humelela muprofeta kumbe muhlamuseri wa milorho exikarhi ka n'wina, kutani va mi endlela mahlori kumbe swihlamariso. 2Mahlori ni swihlamariso swa kona, leswi va mi tshembiseke swona, swi nga tshuka swi humelela hilaha va vuleke hakona, kutani endzhaku va mi kucetela ku ya gandzela swikwembu swimbe, va ku: ‘A hi yeni hi ya tirhela swikwembu swin'wana, hi gandzela swona!’ 3Marito ya muprofeta wo tano kumbe muhlamuseri wo tano wa milorho, mi nga tshuki mi ma yingisa, hikuva HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga va xi ri eku mi kambeleni ku vona loko hakunene mi xi rhandza hi timbilu ta n'wina hinkwato ni moya wa n'wina hinkwawo. 4N'wina mi fanele ku famba endleleni ya HOSI Xikwembu xa n'wina, mi chava xona, mi endla leswi xi mi byelaka swona, mi xi tirhela, mi namarhela xona. 5Muprofeta wo tano kumbe muhlamuseri wo tano wa milorho, ú fanele ku dlayiwa, hikuva ú ta va a mi kucetela ku hambuka endleleni leyi HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi lerisaka yona. Marito ya yena ma ta va ma lwa na HOSI Xikwembu xa n'wina, lexi xi mi humeseke etikweni ra Egipta, xi mi kutsula evuhlongeni bya rona. Vubihi byo tano, mi fanele ku byi susa exikarhi ka n'wina.
6“Makwavo wa wena loyi mi mameke vele rin'we, kumbe n'wana wa wena wa xinuna kumbe wa xisati, kumbe nsati wa wena wa le mbilwini, kumbe munghana wa wena loyi u n'wi rhandzaka ngopfu, a nga tshuka a ta exihundleni, a ku kucetela, a ku: ‘A hi ye hi ya tirhela swikwembu swin'wana!’ swi nga swikwembu leswi wena u nga swi tiviki, hambi va ri vatata wa wena va nga swi tivangiki. 7Swikwembu leswi i swa vanhu lava va mi rhendzeleke matlhelo hinkwavo, lava nga kusuhi na n'wina kumbe kule. 8Mukuceteri wo tano, u nga tshuki u pfumela leswi a swi vulaka, kumbe ku n'wi yingisa; u nga n'wi tweli vusiwana kumbe ku n'wi tsetselela, naswona u nga n'wi nyiki ko tumbela kona; 9kambe u fanele ku n'wi dlaya; loko a dlayiwa, hi wena u nga ta sungula u ba, kutani lavan'wana hinkwavo na vona va ta ba. 10Mi n'wi dlaya hi ku n'wi khandla hi maribye a fa, hikuva ú ta va a lava ku mi kucetela leswaku mi tshika HOSI Xikwembu xa n'wina, lexi xi mi humeseke etikweni ra Egipta ni le vuhlongeni bya kona. 11Mhaka leyi yi ta fika etindleveni ta Vaisraele hinkwavo, kutani va ta hamba va chava, va nga ha endli swilo swo hombolokisa leswi exikarhi ka n'wina.
12-13“Siku rin'wana, eka wun'wana wa miti leyi HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi nyikeke yona leswaku mi tshama eka yona, ku nga tshuka ku va ni vanhu va ka n'wina lava nga pfuniki nchumu, lava fambaka va kucetela vaaki va muti wolowo, leswaku va ya gandzela swikwembu leswi ni ku swi tiva mi nga swi tiviki, va ku ka vona: ‘A hi yeni hi ya tirhela swikwembu swin'wana.’ 14Loko mi tshuka mi twa mhaka yo tano, mi fanele ku yi lavisisa, mi tikarhata mi vutisela swinene. Loko mi kuma leswaku i ntiyiso, manyala yo tano ma humelerile hakunene exikarhi ka n'wina, 15vaaki va muti wolowo, mi nga va tsetseleli, va dlayeni hi fumu; muti wa kona mi fanele ku wu herisela makumu, mi herisa hinkwavo lava tshamaka eka wona, hambi swi ri swifuwo mi swi herisa hi fumu. 16Tinhundzu hinkwato ta muti wa kona, mi fanele ku ti rhwala mi ya ti fumba erivaleni ra muti, kutani mi hisa muti hinkwawo ni tinhundzu leti, swi va gandzelo leri hisiwaka leri mi ri humeselaka HOSI Xikwembu xa n'wina. Muti wolowo wu ta tshama wu ri rhumbi hilaha ku nga heriki, wu nge pfuki wu pfuxiwile ni siku ni rin'we. 17Mi nga tshuki mi tihlawulela xilo ni xin'we xa leswi nyiketeriweke ku herisiwa, leswaku HOSI Xikwembu xi ta vohlisa vukari bya xona lebyi pfurhaka, kutani xi ta mi komba rirhandzu ra xona, xi mi tsetselela, xi mi andzisa hilaha xi tshembiseke vatata wa n'wina hakona. 18HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta mi endlela sweswo loko mi yingisa leswi xi mi byelaka swona, mi hlayisa swileriso swa xona hinkwaswo leswi xi mi nyikaka swona namuntlha, mi endla leswi HOSI Xikwembu xa n'wina xi swi nkhensaka.