Xikwembu xi lamulela Daniele etinghaleni
1Hosi Dariyosi ú vonile swi lulamile ku veka tihosana ta 120 etikweni ra yena hinkwaro, 2a veka ni valanguteri vanharhu ehenhla ka tihosana leti, leswaku va ti fambisa, ni leswaku hosi yi nga lahlekeriwi hi nchumu. Daniele a a ri un'wana wa valanguteri lava, 3kambe a a hambene ni tihosana ni valanguteri lavan'wana, hikuva yena a a lulamile ngopfu; kutani hosi Dariyosi a ehleketa ku n'wi veka mulanguteri wa tiko ra yena hinkwaro. 4Kutani tihosana ni valanguteri lavan'wana va lava lexi va nga hehlaka Daniele ha xona entirhweni wa yena wa mfumo, kambe a va kumanga na xin'we lexi hoxekeke, hikuva a a tirha hi ku tshembeka. 5Hiloko vavanuna lava va ku: “A hi nga kumi nchumu xo hehla Daniele ha xona, ehandle ka loko ho n'wi hehla hi ta nawu wa Xikwembu xa yena.”
6Kutani tihosana ni valanguteri lavan'wana va twanana exihundleni, va ya eka hosi Dariyosi, va fika va ku: “We hosi, hanya hilaha ku nga heriki! 7Hina hinkwerhu valanguteri va tiko ra wena, ni tindhuna hinkwato letikulu ni letitsongo, ni tihosana, ni vatsundzuxi, hi twananile leswaku, we hosi, u fanele ku veka nawu lowu nga ta tirha masiku yo ringana 30, u vona leswaku wu nga tluriwi; nawu wa kona hi lowu: Munhu loyi a khongelaka xikwembu xin'wana kumbe munhu un'wana ehandle ka wena, ú fanele ku hoxiwa ekheleni ra tinghala. 8Kutani we hosi, nawu lowu u nga ta wu veka, u ta wu fungha hi mfungho wa wena leswaku ku nga vi na munhu loyi a nga wu hundzuluxaka, hikuva hi ntolovelo wa Vameda ni Vaperesi, milawu a yi hundzuluxiwi.” 9Kutani hosi Dariyosi a fungha nawu wa kona, a wu tiyisa.
10Kambe loko Daniele a twa leswaku nawu wolowo wu funghiwile, a muka a ya nghena endlwini ya yena ya le henhla, leyi mafasitere ya yona a ma pfulekele etlhelo ra le Yerusalema; kutani a nkhinsama a khongela, a tlangela Xikwembu xa yena kanharhu hi siku, kukota leswi a a endlisa swona eminkarhini leyi hundzeke. 11Hiloko vavanuna lava va twanana ku ya eka Daniele, va fika va n'wi kuma a ri eku khongeleni, a vulavula na Xikwembu xa yena. 12Kutani va suka va ya ehosini, va yi tsundzuxa nawu lowu yi wu vekeke, va ku: “We hosi, xana a hi wena u fungheke nawu, u vula leswaku hi masiku ya 30, munhu loyi a khongelaka xikwembu xin'wana kumbe munhu un'wana ehandle ka wena ú ta hoxiwa ekheleni ra tinghala xana?” Hosi yi ku: “Mhaka leyi ya ha yimise xisweswo, hikuva hi ntolovelo wa Vameda ni Vaperesi, milawu a yi hundzuluxiwi.” 13Kutani va hlambanya emahlweni ka hosi, va ku: “Un'wana wa vabohiwa lava humaka etikweni ra Yuda, loyi va nge i Daniele, a nga ku yingisi we hosi, hambi nawu lowu u wu fungheke, yena a nga na mhaka na wona; ú ya emahlweni a khongela Xikwembu xa yena kanharhu hi siku!”
14Loko hosi yi twa mhaka leyi, yi vaviseka ngopfu emoyeni, yi lava mano yo ponisa Daniele, dyambu ri kondza ri pela. 15Kutani vavanuna lava va twanana ku ya eka hosi, va fika va ku ka yona: “We hosi, hi ntolovelo wa Vameda ni Vaperesi, milawu leyi vekiweke hi hosi a yi hundzuluxiwi.”
16Kutani hosi yi lerisa leswaku Daniele a tekiwa a ya hoxiwa ekheleni ra tinghala, kutani yi ku ka yena: “Xikwembu lexi u xi tirhelaka minkarhi hinkwayo we Daniele, a xi ku lamulele!” 17Kutani ku vumbuludziwa ribye, ri pfala nomo wa khele! Hosi Dariyosi ni tinganakana ta yena va ri tiyisa hi ku ri lema, leswaku ku nga tshuki ku hundzuluxiwa nchumu emhakeni ya Daniele. 18Endzhaku ka sweswo, hosi yi suka yi ya endlwini ya yona ya vuhosi, yi titsona swakudya vusiku hinkwabyo, yi ala ni ku vona vasati va yona, ni vurhongo byi nga phahi.
19Kutani hosi Dariyosi a pfuka hi vurhonga a hatlisa a ya ekheleni ra tinghala. 20Kuteloko a fika ekheleni, a huwelela Daniele hi rito leri kombaka ku vaviseka, a ku: “We Daniele, we nandza wa Xikwembu lexi hanyaka, xana Xikwembu xa wena lexi u xi tirhelaka minkarhi hinkwayo, xi swi kotile ku ku lamulela etinghaleni xana?” 21Daniele a hlamula a ku: “We hosi, hanya hilaha ku nga heriki! 22Xikwembu xa mina xi rhumile ntsumi ya xona yi ta siva milomo ya tinghala, kutani a ti ndzi endlanga nchumu, hikuva xi ndzi kumile ndzi nga ri na xisandzu emahlweni ka xona; hambi ku ri emahlweni ka wena hosi, a ndzi endlanga nchumu xo biha.” 23Kutani hosi yi tsaka ku tlula mpimo, yi lerisa leswaku Daniele a humesiwa ekheleni ra tinghala; kutani loko ku endlisiwe sweswo, va kuma leswaku Daniele a nga vavisiwanga nikutsongo, hikuva a a tshembile Xikwembu xa yena. 24Hiloko hosi yi lerisa leswaku ku tisiwa vavanuna lava hehleke Daniele; kutani vona ni vana va vona ni vasati va vona va hoxiwa ekheleni ra tinghala, kutani tinghala ti va tlulela, ti va phatlulela va nga si fika ni le hansi.
25Kutani hosi Dariyosi a tsalela vanhu va tinxaka hinkwato lava akeke etikweni ra yena hinkwaro lava vulavulaka tindzimi to hambana-hambana a ku: “Ku rhula a ku ve na n'wina! 26Ndzi lerisa leswaku vanhu hinkwavo etikweni ra mina va khongela ni ku chava Xikwembu xa Daniele,
“hikuva hi xona Xikwembu lexi hanyaka,
lexi nga ta va kona hilaha ku nga heriki;
mfumo wa xona wu nga ka wu nga herisiwi,
ni vuhosi bya xona a byi nga vi na makumu.
27Xikwembu lexi xa ponisa ni ku lamulela,
xi endla swikombiso ni mahlori etilweni ni la misaveni;
hi xona xi lamuleleke Daniele
etinghaleni ta matimba.”
28Kutani, enkarhini wa ku fuma ka Dariyosi, ne nkarhini wa ku fuma ka Korexe lowa Muperesi, Daniele a a ri ni xiyimo xa le henhla.