Bible Society of South Africa
Gerhard Lindeque

Pentecost – Day 1 (25 June)

God’s Spirit gives life

Se(di)ngolwa (t)sa Bibele

ESEKIELE 37

Kgohlo e tletseng masapo a omeletseng

1Matla a tswang ho Morena a ntsukutla. Morena a nkuka ka Moya wa hae, a mpea kahara kgohlo e tletseng masapo. 2A ntsamaisa hohle kahara kgohlo eo, ka bona masapo a mangata haholo, a omeletseng haholo! 3Morena a mpotsa, a re: “Wena ngwana motho, na masapo aa a ka boela a phela?”

Ka araba, ka re: “Morena Modimo, ke wena feela ya tsebang.”

4Yaba o re ho nna: “Porofetela masapo ana, o re ho wona: ‘Lona masapo a omeletseng, mamelang lentswe la Morena! 5Morena Modimo o bua tjena ho masapo ana: Ke tla budulela moya kahare ho lona, mme le tla boela le phele. 6Ke tla manamisa mesifa hodima masapo, nama e hlomele hodima wona, ke kwahele ka letlalo, ebe ke budulela moya kahare ho lona, mme le tla boela le phele. Kahoo le tla tseba hore ke nna Morena.’ ”

7Yaba ke porofeta jwalokaha ke laetswe. Ha ke ntse ke porofeta, ho ile ha utlwahala leswahlaswahla, ka bona masapo a sisinyeha, a atamelana, lesapo ka leng le kopana le la habo lona. 8Ka tadima, mme ka bona mesifa le dinama di hlomela hodima wona, le letlalo le a kwahela, empa a ne a sa phefumolohe.

9Yaba Morena o re ho nna: “Porofetela moya; porofeta, wena ngwana motho, o re ho wona: ‘Morena Modimo o bua tjena: Wena moya, foka o etswa qoleng tse nne tsa lefatshe, o phefumolohele ditopo tsena, di tle di phele.’ ”

10Yaba ke porofeta jwalokaha a ntaetse, moya wa kena kahare ho ditopo, tsa tsoha, tsa ema ka maoto, e le lebotho le leholohadi.

11Jwale Morena a re ho nna: “Wena ngwana motho, masapo ana a tshwantsha bohle ba ntlo ya Iseraele. Ha ba bua ba re: ‘Masapo a rona a omeletse, re feletswe ke tshepo, re timeletswe.’ 12Ka baka leo, porofeta, o re ho bona: ‘Morena Modimo o bua tjena: Bonang, lona setjhaba sa ka, ke tla bula mabitla a lona, ke le ntshe kahara wona, ke le kgutlisetse naheng ya Iseraele. 13Ha ke se ke butse mabitla a lona, ke le ntshitse kahara wona, lona setjhaba sa ka, le tla tseba hore ke nna Morena. 14Ke tla le nea Moya wa ka, mme le tla phela. Ke tla le ahisa naheng ya lona, kahoo le tla tseba hore nna Morena, ke buile jwalo, mme ke phethahaditse, ho rialo Morena.’ ”

ESEKIELE 37:1-14SSO89SOBula ka mmadi wa Bibele

It is often only when we reach our lowest point in our lives that we experience the power of God’s Spirit. After all, Jesus Christ taught us: Blessed are those who know how dependent they are on God. We also remember Paul’s famous words: “For when I am weak, then I am strong.”

The prophet Ezekiel is going through a spiritual low. He experiences that he is in a valley full of dry bones. The whole picture speaks of death and hopelessness. It is symbolic of the nation of Israel in exile. They lost courage. Sometimes we feel that way too – we no longer feel like living. We find it difficult to look to the future. The sadness overwhelms us and we feel spiritually drained.

In the scripture, the Lord shows the prophet a situation that seems impossible and asks him to do something that sounds completely illogical. He must stand firm as a prophet and speak to the dry bones. In this way, God involves Ezekiel. God works miracles while you and I continue with our responsibilities as children of the Lord – no matter how dire things around us may seem.

How do we, as children of God, act when faced with difficult situations? Not by withdrawing ourselves and giving up, but by continuing with our responsibilities as children of God. God’s Spirit now dwells in us and makes us alive. He makes us look forward again and shapes us into new people who start living and acting in a new way. God ultimately works miracles when we live with forgiveness, compassion and endurance. There is hope. We will start to experience God’s deliverance more and this will happen in ways we do not expect.

Bible Society of South Africav.4.26.9
RE FUMANE HO