Mordegai se droom
11a In die tweede jaar van die regering van Artaxerxes die Grote, op die eerste van die maand Nisan, het Mordegai, seun van Jaïr, seun van Simeï, seun van Kis, uit die geslag van Benjamin, 'n droom gehad. 21b Hy was 'n Judese man wat in die stad Susa gewoon het, 'n invloedryke man wat in die paleis van die koning diens gedoen het. 31c Hy was een van die gevangenes wat Nebukadnesar, die koning van Babilonië, saam met Jegonja, die koning van Judea, uit Jerusalem in gevangenskap weggevoer het.
41d Dit was sy droom: Kyk, daar was geskreeu en rumoer, donderslae en 'n aardbewing, verwarring op die aarde.
51e En kyk, twee groot drake het na vore gekom, albei gereed om te veg. Hulle het hard gebrul, 61f en by die aanhoor van hulle gebrul het al die nasies gereedgemaak om oorlog te voer teen die regverdige nasie. 71g Dit was inderdaad 'n dag van duisternis en donkerte, verdrukking en benoudheid, boosheid en groot verwarring op die aarde. 81h Dit het paniek veroorsaak onder die hele regverdige nasie wat gevrees het dat die onheile hulle sal tref en hulle het hulle reggemaak om vernietig te word. Toe het hulle God aangeroep. 91i Vanuit hulle geskreeu, soos vanuit 'n klein fontein, het 'n groot rivier ontstaan, 'n magtige watermassa. 101k Toe die son opkom en dit lig word, is die geringes opgehef en het hulle die belangrikes verslind.
111l Mordegai, wat hierdie droom gehad het en gesien het wat God beplan om te doen, het wakker geword en dit in sy hart bewaar. Hy wou voor die nag aanbreek, elke woord daarvan probeer verstaan.
Sameswering teen die Judeërs
121m Op 'n dag toe Mordegai besig was om in die paleis te rus saam met Gabata en Tarra, twee eunugs van die koning wat as paleiswagte gedien het, 131n het hy hulle beraadslagings gehoor, hulle planne ondersoek en agtergekom dat hulle gereed is om hulle hande te slaan aan Artaxerxes, die koning. Hy het die koning hieroor ingelig. 141o Die koning het die twee eunugs deeglik ondervra, en nadat hulle dit erken het, is hulle weggelei vir teregstelling.
151p Toe het die koning hierdie gebeure laat opteken ter herinnering, en Mordegai het ook 'n verslag oor hierdie gebeure geskryf. 161q Die koning het Mordegai toe opdrag gegee om in die paleis te dien en hom geskenke as vergoeding hiervoor gegee. 171r Haman, die seun van Hammedata, van Buga, was by die koning hoog in aansien. Hy was daarop uit om Mordegai en sy volk leed aan te doen as gevolg van wat met die twee eunugs van die koning gebeur het.
Koningin Vasti en die wet van Medië en Persië
181s Hierdie dinge het gebeur in die tyd van Artaxerxes – dit is die Artaxerxes wat oor honderd sewe-en-twintig provinsies tot in Indië regeer het. 2 Juis in dié tyd, toe koning Artaxerxes die troon vir die eerste maal bestyg het in die stad Susa, 3 in sy derde regeringsjaar, het hy 'n fees gehou vir sy Vriende en vir mense uit ander volke, die hoë amptenare in sowel Persië as Medië, en vir die leiers van die satrape.
4-5 Hierna het die koning honderd-en-tagtig dae lank die rykdom van sy koninkryk en die prag van sy skatte waarin hy hom verlustig het, vir hulle ten toon gestel. Toe sy •bruilofsfees verby was, het die koning vir al die mense van die verskillende nasies wat hulle in die stad bevind het, in die binnehof van die koninklike paleis 'n fees gehou wat ses dae lank geduur het. 6 Die koninklike paleis was versier met fyn geweefde linne en katoen, styf gespan, met purperrooi toue vas aan blokke van goud en silwer op pilare van marmer en graniet. Daar was goue en silwerrusbanke op die vloer, wat geplavei was met smaragde, perlemoen en marmer, bedek met deursigtige oortreksels en geborduur met kleurryke blomme, en met rose rondom bestrooi. 7 Daar was bekers van goud en silwer, en ook 'n klein bekertjie van •karbonkelsteen wat dertigduisend talent werd was. Daar was ook baie soetwyn, van dié wat die koning gewoonlik self gedrink het. 8 Hierdie drinkparty was nie volgens vaste reëls nie; die koning het so besluit en sy huisbestuurders opdrag gegee om sy wense en dié van die gaste uit te voer. 9 Ook Vasti, die koningin, het 'n drinkparty gehou vir die vroue in die koninklike paleis waar koning Artaxerxes teenwoordig was. 10 Op die sewende dag, toe die koning baie vrolik begin word het, het hy vir Haman, Basan, Tarra, Boraze, Zatolte, Abataza en Taraba, die sewe eunugs wat Artaxerxes se persoonlike dienaars was, opdrag gegee 11 om die koningin na hom te bring, sodat hy haar as koningin kon voorstel en vir haar die hooftooisel kon opsit, en sodat hy aan al die hoë amptenare en die mense van die verskillende nasies haar skoonheid kon wys, want sy was mooi. 12 Vasti, die koningin, het egter nie aan sy bevel gehoor gegee om saam met die eunugs te gaan nie. Hieroor was die koning seergemaak en het hy woedend geword. 13 Hy sê toe vir sy vertrouelinge: “Dit is wat Vasti gesê het. Oordeel julle oor hierdie saak en neem 'n besluit.”
14 Toe het Arkeseus, Sarsateus en Malesear – hulle was hoë amptenare van Persië en Medië, wat die naaste aan die koning was en die hoogste posisies by hom beklee het – na die koning gekom 15 en verslag gedoen oor hoe daar volgens die wet met koningin Vasti gehandel moet word, omdat sy nie gedoen het wat die koning haar beveel het deur die eunugs nie. 16 Toe sê Mugeus vir die koning en die hoë amptenare: “Nie alleen teen die koning het Vasti oortree nie, maar ook teen al die hoë amptenare en die leiers van die koninkryk.” 17-18 (Hy het trouens aan hulle in besonderhede vertel wat die koningin gesê het en hoe sy die koning teengespreek het.) Hulle was bekommerd dat, soos wat sy koning Artaxerxes teengespreek het, die res van die vooraanstaande vroue van die hoë amptenare van Persië en Medië, as hulle sou hoor wat sy aan die koning gesê het, dit vandag net so sal waag om hulle mans nie te eerbiedig nie. 19 “As die koning dit dan goedvind, laat daar 'n koninklike bevel uitgevaardig word en laat dit geskryf word volgens die wette van Medië en Persië, sodat niemand dit kan verander nie: dat die koningin nie langer na die koning mag inkom nie en dat die koning haar koninkryk sal gee aan 'n vrou wat beter is as sy. 20 Laat die wet, watter een die koning ook al uitvaardig, deur hom bekend gemaak word in sy koninkryk, sodat al die vroue, van die armste tot die rykste, hulle eie mans sal eerbiedig.” 21 Toe het die woord aanklank gevind by die koning en sy hoë amptenare, en die koning het gemaak soos Mugeus gesê het. 22 Hy het briewe gestuur na al die dele van sy ryk, na elke gebied volgens hulle eie taal, sodat daar ontsag vir alle mans in hulle huise kon wees.